Kenya 2018–Clinic Day 1

Habari from Kabula, Kenya!

Our first day of clinic went really well. Our site was at the home (on the grounds) of Mrs. Mable Walwaula, my favorite. The grounds are peaceful and cool. And Mrs. Mable cooked lunch for us!

We have a large group this half of the month, with 18 medical students, residents and faculty. Add to that translators, a nurse, a pharmacist and a clinical officer, and you have a transportation problem. Everyone pitched in and made it all work today. We shall see if this continues to work, or if we need to hire another vehicle and driver.

We had approximately 91 patient contacts today.

Please pray for us as we continue to serve the people of rural western Kenya.

I can’t get a photo to upload, so none for tonight. More tomorrow.

Kenya 2018

My bags are packed, I’m ready to go…

The LSU/SHIP team leaves today! Our team of medical students, residents and faculty will be traveling to the Bungoma area in western Kenya for SHIP’s annual medical mission. I have been eager to be on my way since Christmas.

I plan to post here at least daily. Last year I had difficulty uploading via WordPress, and did most of my reporting on Facebook, so check there as well.

Please pray for safe travel, for our team, and for the wonderful people in Kenya.

Thursday verse

A Man’s a Man for a’ That

Is there for honest Poverty
That hings his head, an’ a’ that;
The coward-slave, we pass him by,
We dare be poor for a’ that!
For a’ that, an’ a’ that.
Our toils obscure an’ a’ that,
The rank is but the guinea’s stamp,
The Man’s the gowd for a’ that.

What though on hamely fare we dine,
Wear hoddin grey, an’ a that;
Gie fools their silks, and knaves their wine;
A Man’s a Man for a’ that:
For a’ that, and a’ that,
Their tinsel show, an’ a’ that;
The honest man, tho’ e’er sae poor,
Is king o’ men for a’ that.

Ye see yon birkie ca’d a lord,
Wha struts, an’ stares, an’ a’ that,
Tho’ hundreds worship at his word,
He’s but a coof for a’ that.
For a’ that, an’ a’ that,
His ribband, star, an’ a’ that,
The man o’ independent mind,
He looks an’ laughs at a’ that.

A Prince can mak a belted knight,
A marquis, duke, an’ a’ that!
But an honest man’s aboon his might –
Guid faith, he mauna fa’ that!
For a’ that, an’ a’ that,
Their dignities, an’ a’ that,
The pith o’ Sense an’ pride o’ Worth
Are higher rank than a’ that.

Then let us pray that come it may,
As come it will for a’ that,
That Sense and Worth, o’er a’ the earth
Shall bear the gree an’ a’ that.
For a’ that, an’ a’ that,
It’s comin yet for a’ that,
That Man to Man the warld o’er
Shall brithers be for a’ that.

–Robert Burns

Another sign of the apocalypse

A Dozen Camels Disqualified From Saudi Beauty Pageant Over Botox Injections

Some pageant contestants hit a hump in the road this week. That is, a camel beauty contest in Saudi Arabia disqualified a dozen camels for receiving Botox injections to make them more attractive.

Saudi media reported that a veterinarian was caught performing plastic surgery on the camels a few days before the pageant, according to UAE’s The National. In addition to the injections, the clinic was surgically reducing the size of the animals’ ears to make them appear more delicate.

“They use Botox for the lips, the nose, the upper lips, the lower lips and even the jaw,” Ali Al Mazrouei, a regular at such festivals and the son of a prominent Emirati breeder, told the newspaper. “It makes the head more inflated so when the camel comes it’s like, ‘Oh look at how big that head is. It has big lips, a big nose.’ ”

Real money is at stake: About $57 million is awarded to winners of the contests and camel races, The National reports, with more than $31.8 million in prizes for just the pageants.

More cool German words

1. Futterneid–literally “feed envy”; the feeling of regret and envy when your food arrives at a restaurant and
other peoples’ orders look way better than what you ordered.

2. Kummerspeck–literally “grief bacon”; the weight you gain from emotional overeating.

3. Treppenwitz–literally “stairway joke”; the best jokes, lines, and comebacks that always occur to you
afterwards.

Okay, the last one is a phrase–

4. Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen–literally “where fox and hare say goodnight to one another”; English equivalents may be “out in the sticks”, “middle of nowhere”, or, if you want to be crude, “BFE”.